Yorùbá - Português



Resultados de busca de B

b'ọ̀wọ̀ [b'ôuô]   honrar.
ba [ba]   esconder-se;   atacar de tocaia;   cair em emboscada.
 [bá]   jamais;   com;   contra;   defronte;   diante;   por;   tornar-se;   encontrar;   encontrar com;   encontrar em um lugar;   esconder;   passar à frente de;   superar.
 [bá]   deveria;   devia;   poderia;   seria.
 [bá]   de forma alguma;   nunca.
 [bâ]   curvado;   determinado;   inclinado;   resolvido;   torto;   fermentar.
bá ... dana [bá ... dana]   noivar;   fazer um contrato de casamento;   pagar um dote;   prometer em casamento.
bá ... dápọ̀ [bá ... dápô]   misturar.
bá ... dù [bá ... dù]   imitar;   emular;   lidar com.
bá ... fọhun [bá ... fórrun]   conversar com.
bá ... gbé [bá ... bé]   ficar com;   permanecer com.
bà ... gbìró [bâ ... bìró]   consultar com.
bá ... jà [bá ... djâ]   contender com;   lutar com;   ser hostil a.
bà ... jẹ [bâ ... djé]   comer com;   manter relações;   associar.
bà ... jẹ́ [bâ ... djé]   conspurcar;   contaminar;   corromper;   deformar;   destruir;   mimar;   poluir;   violar; {seduzir}    persuadir.
bá ... jí [bá ... djí]   acordar com.
bá ... jo [bá ... djo]   dançar com.
bá ... kú [bá ... kú]   morrer com.
bà ... lẹrù [bâ ... lérù]   desanimar;   desconsolar; {susto repentino}    sobressaltar;   incomodar;   recear.
bá ... lọ [bá ... ló]   acompanhar.
bà ... lorukọ jẹ [bâ ... lorukó djé]   difamar;   caluniar.
bà ... pín [bâ ... pín]   compartilhar.
bá ... rò [bá ... rô]   considerar;   dar um conselho;   aconselhar.
bá ... ṣe [bá ... xe]   cooperar;   adequar;   assistir.
bá ... sọ̀ [bá ... sô]   repreender;   brigar.
bá ... ṣọ̀rọ̀ [bá ... xôrô] {pessoas}    deferências;   discursar;   prosear.
bá ... sùn [bá ... sùn]   deitar com;   dormir com.
bá ... wí [bá ... uí]   esbravejar;   castigar;   censurar;   culpar;   repreender.
bá ... wijọ [bá ... uidjó]   julgar;   disputar.
bà dọ̀gba [bâ dôba]   igualar.
bá lò [bá lô]   interagir.
bá lójijì [bá lódjidjì]   surpreender.
bá mu [bá mu]   equivalente.
ba ní bùba [ba ní bùba]   atacar de tocaia.
bà nínú jẹ́ [bâ nínú djé]   lamentar;   ofender.
ba orúkọ ẹni jẹ́ [ba orúkó éni djé]   difamar.
bá rojọ̀ [bá rodjô]   acusar.
bá ṣe ìdárò [bá xe ìdárô]   simpatizar.
bà ṣíṣe pọ̀ [bâ xíxe pô]   cooperar.
bá wá [bá uá]   causar.
bá-jà [bá-djâ]   procurar arduamente.
bá-kẹgbẹ [bá-kébé]   fazer companhia;   associar-se.
bà-mu [bâ-mu]   servir;   satisfazer.
bá-pàde [bá-pâde]   encontrar com.
bá-pín [bá-pín]   dividir com;   participar.
bá-rìn [bá-rìn]   acompanhar.
bá-rò [bá-rô]   dar um conselho;   aconselhar.
bá-yọ̀ [bá-iô]   felicitar.
baààrun [baâârun]   dedo médio.
baàfin [baâfin]   castrado;   eunuco.
baálé [baálé]   chefe de família;   marido   mestre de uma casa.
baàlẹ̀ [baâlê]   governador; {aldeia ou comunidade}    chefe.
baálé ilé èrò [baálé ilé êrô]   anfitrião;   proprietário de terras.
bàálù kékeré aláriwo tíí fi àjẹ̀-ọkọ̀ rìn [bâálù kékeré aláriuo tíí fi âdjê-ókô rìn]   helicóptero.
baáyàni [baáiâni] (O pai me escolheu)  {Nome Atribuido A Dada Àjàká}    baayani.
báàyí [báâì]   assim.
bàbá [bâbá]   papai;   pai   boldo   Planta Plectranthus barbatus Andr., Fam.Lamiaceae.
bàbà [bâbâ]   sorgo   Planta Sorghum bicolor (Linn.) Moench, Fam.Poaceae   Planta Sorghum sp, Fam.Poaceae.
bãbá [baabá]   uma grande coisa.
bãbà [baabâ]   uma pequena coisa.
bàbá àgba [bâbá âba]   avô.
bàbá bàbá [bâbá bâbá]   avô.
bàba bàbá ńlá [bâba bâbá unlá]   bisavô.
bàbá ẹfun [bâbá éfun] (Pai do Pó)    responsável pelos fundamentos do éfun.
bàbá igbó [bâbá ibó] {Título atribuido à Ọbàtála, por conta do mito da criaçao onde Ọbàtála plantou todas as plantas que existem no mundo}    pai da floresta.
bàbá ìgbóná [bâbá ìbóná] {Título atríbuido ao Orixá Ọmọlú/Ọbalúwaìye, relacionado ao elemento fogo enquanto febre e calores corporais}    pai da quentura.
bàbá ìsàmì [bâbá ìssâmì]   padrinho.
bàbá ìyá [bâbá ìá]   avô materno.
bàba ìyá ńlá [bâba ìá unlá]   bisavó.
bàbá ìyàwó [bâbá ìâuó] {marido}    sogro.
bàbá kékeré [bâbá kékeré]   pai pequeno.
bàbá ńlá [bâbá unlá]   avô.
bàbá ọkọ [bâbá ókó] {esposa}    sogro.
bàbá tí ṣe àtìlẹ́hìn ọmọ lákókò ìsàmì [bâbá tí xe âtìlérrìn ómó lákókô ìssâmì]   padrinho.
bàbá wa [bâbá ua] {Título atribuido a Olodumáre}    nosso pai.
bàbá-bàbá [bâbá-bâbá]   avô paterno.
bàbá-onigbọwọ [bâbá-onibóuó]   padrinho.
bàbálásè [bâbálássê]   cozinheiro.
bàbáláwo [bâbáláuo] {Orixà Ifá}    sacerdote.
bàbálẹṣin [bâbáléxin]   estribeiro.
bàbálórìṣà [bâbálórìxâ] {Orixás}    sacerdote.
bàbálõṣà [bâbálooxâ] {Orixás}    sacerdote.
babańlá [babaunlá]   ancestral.
babátúndé [babátúndé] (O pai voltou)    babatunde.
bàbùjà [bâbùdjâ]   atravessar;   baldar.
bádá majẹmu [bádá madjému]   firmar convênio com.
bádé [bádé]   ser adequado;   ser exato;   chegar com;   retornar com.
bàdè [bâdê]   atacar de surpresa;   cair em emboscada;   espreitar para.
bágbé [bábé]   respeitar.
bai [bai]   além;   em algum lugar;   lá por perto.
bàì [bâì]   acolá;   em algum lugar;   lá por perto.
bàì-bàì [bâì-bâì]   vagamente.
bàjẹ [bâdjé] {comida}    gangrenar.
bàjẹ́ [bâdjé]   podridão;   decair;   falhar; {crianças}    mimar;   prejudicar; {comida}    estragar.
bákannà [bákannâ]   igualmente.
bákẹ́dùn [bákédùn]   simpatizar.
bàlá [bâlá]   taioba   Planta Xanthosoma sagittifolium (L.) Schott, Fam.Araceae.
balabá [balabá]   lírio do vale   Planta Convallaria majalis L., Fam.Liliaceae.
balẹ̀ [balê]   tocar o solo.
bàlẹ̀ [bâlê]   contentar;   aquietar.
bãlẹ̀ [baalê]   governador;   senhorio.
bàlẹ́rù [bâlérù]   horrorizar.
bálọ́dẹ [bálódé]   caçador chefe.
balógun [balógun]   capitão;   general;   oficial.
balógun ọ̀run [balógun ôrun]   centurião.
bàlúù [bâlúù]   avião.
bàlúù alágbára ogun [bâlúù alábára ogun]   força aérea.
balùwẹ̀ [balùuê]   latrina;   banheiro.
balùwẹ̀ aláwo [balùuê aláuo]   banheira.
bàmbà [bâmbâ]   colossal.
bámbám [bámbám]   ao todo;   integralmente;   inteiramente.
bámgbóṣé [bámbóxé] (Ajude-me a carregar o bastão ritual)    bamgbosé.
bámiràn [bámirân]   ao contrário;   contraditório;   outro.
bamóni [bamóni]   berinjela africana   Planta Solanum dasyphyllum Thonn. ex Schum, Fam.Solanaceae Sin. de Solanum macrocarpon L..
bámu [bámu]   idêntico.
banabáná [banabáná]   alfarroba   Planta Albizia adianthifolia (Schumach.) W.Wigth, Fam.Fabaceae.
bani [bani]   esponjeira   Planta Acacia farnesiana (L.) Willd., Fam.Fabaceae Sin. de Vachellia farnesiana (L.) Wight & Arn..
banilẹ́rù [banilérù]   hórrido;   horrível.
bànínújẹ́ [bânínúdjé]   afligir;   desagradar.
bánjọ́kọ́ [bándjókó] (Senta comigo)    arnica do mato   Planta Wedelia paludosa DC., Fam.Asteraceae Sin. de Sphagneticola trilobata (L.) Pruski.
bantẹ́ [banté]   avental.
bara [bara] {Corruptela de Ẹlẹ́gbárá, Divindade consagrada, que faz parte do Panteão dos Orixás da Religião Tradicional Yorùbá – Grupo Étnico dos estados Yorùbá – Nigéria – África Ocidental. É o Orixá mensageiro de Ifá entre os demais orixás e aos homens e, dos homens aos Orixás.}    bara.
bàrà [bârâ]   melancia;   Planta Citrullus vulgaris, Fam.Cucurbitaceae   melancieira   Planta Citrullus vulgaris, Fam.Cucurbitaceae.
bara adágé [bara adágué] {Forma como as vezes é evocado o Bara Dágé}    adágué.
bara àgbà [bara âbâ] (A Divindade Ancestral)    agba.
bara àjẹ́lù [bara âdjélù]   ajélu.
bara alàdí [bara alâdí] (Dono do Óleo do caroço de dendê)    aladí.
bara dágé [bara dágué]   dagué.
bara ẹlẹ́bọ [bara élébó] (Aquele para o qual se faz a Oferenda)    élebo; (O senhor das oferendas)    élébó.
bara ẹlẹ́po [bara élépo] (Dono do azeite de Dendê)    elepo.
bara ẹlẹ́rù [bara élérù] (O Senhhor do carrego)    éléru.
bara ẹlẹ́tọ [bara élétó] (Aquele que é justo)  {Título atribuído ao Bara Dágé}    élétó.
bara ẹnu gbáríjọ [bara énu bárídjó]   énu gbárijó.
bara ọbara [bara óbara] (Rei do Corpo Humano)    óbara.
bara òdàrà [bara ôdârâ] (O Senhor da Felicidade)    odara.
bara odùṣọ [bara odùxó] (O senhor que vigia os odus)    odùxo.
bara òjíṣẹ́ ẹbọ [bara ôdjíxé ébó] (Aquele que transporta a mensagem das oferendas)    ojixé ébó.
bara òkòtó [bara ôkôtó] (O senhor do Caracol)    okotó.
bara olọ̀bẹ [bara olôbé] (O senhor da faca)    olobé.
bara ọlóde [bara ólóde] (O dono do lado de fora, do exterior)  {Aquele o qual se fixa no exterior, segura e protege bem o local contra as demandas}    ólóde.
bara ọlọ́na [bara ólóna] (Dono dos Caminhos)    ólóna.
bara olùpo ọ̀nà! [bara olùpo ônâ!] {Saudação ou louvação ao orixá Bara.}    senhor absoluto dos caminhos!; {Saudação ou louvação ao orixá Bara.}    senhor das estradas!.
bara onídú [bara onídú] (Dono do carvão)    onidú.
bara ọ̀rọ̀ [bara ôrô] (O Senhor da Palavra)  {Responsável pela comunicação e transmissão do poder através da fala. Ele é quem dá para os sacerdotes e sacerdotisas o poder de acionar as forças espirituais através das evocações sagradas: preces, encantamentos, cânticos. Existem algumas palavras de grande àṣẹ usadas nos rituais sagrados que muitas vezes não se conhece a tradução. Elas funcionam como códigos para abrir certos portais do mundo invisível, acionando o poder para transformar nossas vidas. Somente Bára ọ̀rọ̀ conhece estes segredos, e somente ele pode dar a autorização necessária para entrarmos nestes mistérios.}    oro.
bara tókí [bara tókí]   toki.
bara yangì [bara iangì] {A laterita vermelha, é a sua múltipla forma mais importante e que lhe confere a qualidade de}    yangi.
bàrabára [bârabára]   pequena quantidade;   pequena soma.
bàrabàra [bârabâra]   apressadamente;   precipitadamente;   rapidamente;   com velocidade;   com vivacidade.
báratan [báratan]   inter-relacionadas.
bárébaré [bárébaré]   muito pouco;   o restante.
bàsá [bâssá]   saleta.
baṣọ̀run [baxôrun] {hereditário dentro de uma única linhagem relacionada à família imperial, historicamente denominado Sua Alteza Suprema de acordo com o Reverendo Samuel Johnson}    primeiro ministro.
básùrú [bássùrú] {Ogboni}    um título de honra.
bàtá [bâtá]   tambor.
bàtà [bâtâ]   bota;   sandália;   casco;   sapato.
bàtà gígùn [bâtâ gígùn]   botas.
bàtà onírin ẹsẹ̀ ẹṣin [bâtâ onírin éssê éxin]   ferradura.
bàtà pẹlẹbẹ [bâtâ pélébé]   chinelo.
bàtẹlù [bâtélù]   desgraçar;   desqualificar;   envergonhar.
bàtì [bâtì]   falhar.
bátóbàto [bátóbâto]   imperfeitamente;   indistintamente.
báwí [báuí]   condenar;   ralhar.
báwo [báuo]   de que jeito;   como.
bawo ni [bauo ni]   quão;   como vai;   como vão as coisas.
báyéjẹ́ [báiédjé]   ser um causador de problemas.
báyí [báì]   deste modo.
báyí-báyí [báì-báì]   assim por diante.
báyíì [báìì]   assim.
bẹ [bé]   necessário;   existir;   viver;   estar.
bẹ [bé]   ser arrogante;   presumir;   agir sem permissão.
bẹ [bé]   estar à frente;   ser impudente;   ser oficioso;   exibir uma cor vermelha brilhante.
bẹ́ [bé]   saltar;   cortar;   cortar fora;   fatiar;   furar;   perfurar;   pular de um lugar para outro;   pular de uma altura;   puncionar;   descascar;   explodir;   ferroar;   quebrar;   rebentar; {em pequena quantidade}    comprar.
bẹ̀ [bê]   desculpar;   implorar;   mendigar;   pedir perdão;   requerer;   suplicar.
bẹ́ ... lorí [bé ... lorí]   decapitar.
bẹ̀ ... wò [bê ... uô]   fazer uma breve visita;   visitar;   espreitar.
bẹ àbẹ̀tẹ́lẹ̀ [bé âbêtélê]   subornar.
bẹ̀ lọ́owẹ̀ [bê lóouê]   subornar.
bẹ́ pẹlẹbẹ [bé pélébé]   fatiar.
bẹ́ sódo [bé sódo]   mergulhar.
bèbè [bêbê]   aba;   beira;   ponta; {rio}    banco.
bẹbẹ [bébé]   trabalho extraordinário.
bẹbẹ̀ [bébê]   desculpar.
bẹ̀bẹ̀ [bêbê]   solicitar;   mendigar;   pedir;   requerer; {lei}    apelar.
bẹ̀bẹ̀ fún [bêbê fún]   pleitear.
bébé ìdí [bébé ìdí]   quadril.
bèbè ojú [bêbê odjú]   sobrancelha.
bèbè òkúta [bêbê ôkúta]   penhasco.
bébe-idí [bébe-idí]   garupa.
bẹẹ [béé]   assim;   então;   tanto;   tão.
bẹ́ẹ̀ [béê]   assim.
bẹ́ẹ̀bẹ́ẹ̀ [béêbéê]   marginal.
bẹ́ẹ̀gẹ́gẹ́ [béêgégé]   igualmente.
bẹ́ẹ̀ko [béêko]   não.
bẹ́ẹ̀kọ́ láí [béêkó láí]   nunca.
bẹ́ẹ̀kọ́ tẹ́lẹ̀ [béêkó télê]   jamais.
bẹ́ẹ̀ni [béêni]   assim; {em resposta}    sim.
bẹ́ẹ̀ni ki [béêni ki]   nem;   nem tampouco;   também não.
bẹ́ẹ̀ni ma [béêni ma]   sim, madame.
bẹ́ẹ̀ni sà [béêni sâ]   sim, senhor.
béèrè [béêrê]   necessitar;   apregoar;   demandar;   indagar;   solicitar;   reclamar;   consultar;   convidar;   exigir;   inquirir;   interrogar;   pedir;   precisar;   requerer.
béèrè ohun tí ìṣé tẹni [béêrê orrun tí ìxé téni]   reivindicar.
bẹhẹ [bérré]   assim;   então;   tanto;   tão.
bẹhẹ gẹgẹ [bérré gégé]   ainda assim.
bẹhẹ kọ́ [bérré kó]   não tão.
bejerekun [bedjerekun]   pimenta de macaco   Planta Xylopia aromatica (Lam.) Mart., Fam.Annonaceae.
bẹju [bédju]   bolo de mandioca.
bẹ́lẹ́bẹ́lẹ́ [bélébélé]   fino.
belú [belú]   novembro.
bẹnabẹna [bénabéna]   alfarroba   Planta Albizia adianthifolia (Schumach.) W.Wigth, Fam.Fabaceae.
bẹ́ndẹ́ [béndé]   esbofetear;   um golpe com o punho.
bérè [bérê]   perguntar;   pedir.
bère [bêre]   exigir;   inquirir.
bẹ̀rẹ̀ [bêrê]   vergar-se;   agachar;   começar;   iniciar uma carreira.
bérè fun [bérê fun]   exigir.
bérébéré [bérébéré]   astutamente;   diplomaticamente;   habilmente;   intensamente;   nitidamente.
bẹrẹfútù [béréfútù]   fruta pão   Planta Artocarpus altilis, Fam.Moraceae.
bẹ̀rẹ̀sí [bêrêssí]   começar;   iniciar.
bẹrí [bérí]   decapitar.
bẹ̀rù [bêrù] {susto repentino}    sobressaltar;   temer;   ter medo de;   estar assustado;   ser modesto.
bẹ̀rù ọlá [bêrù ólá]   reverenciar.
bẹrubẹru [bérubéru]   ser timido;   timidamente.
bésé [béssé]   manta de sela; {revestimento de tecido ou couro, anteposto à sela ou albarda, que cobre a anca da cavalgadura}    xairel.
bẹ̀sókè [bêssókê]   ehretia cymosa   Planta Ehretia cymosa Thonn., Fam.Boraginaceae.
bi [bi]   particula para interrogação, usada no fim da frase;   afetar;   perguntar.
 [bí]   como;   embora;   segundo;   tão;   se;   como   apesar de;   criar;   gerar;   procriar;   produzir;   nascer.
 [bì]   empurrar;   cotovelar;   vomitar.
bí ... bá [bí ... bá]   se.
bí ... ẹrú [bí ... érú]   próprio de escravo;   servil.
bi ... lẹ́rè [bi ... lérê]   perguntar;   questionar;   interrogar.
bí ... ọlọ́run [bí ... ólórun]   divino;   piedoso.
bì ... wò [bì ... uô]   demolir;   derrubar para baixo;   tombar.
bí a bá rò [bí a bá rô]   em consideração a.
bí agogo [bí agogo]   horário.
bí àtẹ̀hìnwá [bí âtêrrìnuá]   usual.
bi léèrè [bi léêrê]   interrogar.
bí ó bá [bí ó bá]   se.
bí o tilẹ̀ [bí o tilê]   no caso ele deveria;   que ele deveria.
bí ó tilẹ̀jẹ́pé [bí ó tilêdjépé]   ainda que;   embora.
bí ọba [bí óba]   régio.
bí òbìrìkìtì [bí ôbìrìkìtì]   circular.
bí ọ́rẹ̀ [bí órê]   amigável.
bí òroṁbó [bí ôroṁbó]   alaranjado.
bí ọsán [bí óssán]   alaranjado.
bí ti [bí ti]   como;   tão;   o que.
bi-abiyamọ [bi-abiamó]   maternalmente.
bi-ẹgun [bi-égun]   como um espinho;   espinhoso.
bi-ninu [bi-ninu]   fazer ficar aborrecido;   aborrecer.
bí-ogun [bí-ogun]   guerreiro;   marcial.
bì-ṣubú [bì-xubú]   derrubar;   precipitar.
bíba [bíba]   o que deve ser encontrado;   um encontro.
bíba ní bùba [bíba ní bùba]   emboscada.
bíbàjẹ́ [bíbâdjé]   corrupto.
bíbákẹ́dùn [bíbákédùn]   simpático.
bíbanilẹ́rù [bíbanilérù]   aterrorizante.
bíbáramu [bíbáramu]   correspondente.
bìbáṣọ̀rẹ́ [bìbáxôré]   aliado.
bibawo [bibauo]   de que maneira;   como;   qual.
bíbẹ́ [bíbé]   saliente;   pulando;   delimitando.
bíbélí [bíbélí]   bíblia.
bíbélì mímọ́ [bíbélì mímó]   escritura sagrada.
bibó [bibó]   comparado;   descascado.
bibò [bibô]   encoberto;   ocultável.
bibọ [bibó]   adorado;   aquilo que deve ser adorado.
bibọ́ [bibó]   alimentado;   amparado;   mantido.
bíbọ̀ [bíbô]   consertar um telhado de grama;   fervido;   vindo;   enfiando.
bíbọ́lọwọ àrùn [bíbólóuó ârùn]   convalescente.
bíbọ́lọ́wọ́ àrùn [bíbólóuó ârùn]   controvérsia.
bíbomirin [bíbomirin]   irrigação.
bíbọ̀rìṣà [bíbôrìxâ]   o ato de adorar ídolos.
bíbú [bíbú]   o que deve ser amaldiçoado;   insultar.
bíi [bíi]   como.
bíi tálákà [bíi tálákâ]   pobremente.
bíìránà [bíìránâ]   xique xique   Planta Crotalaria Pallida Aiton., Fam.Fabaceae.
bíìrì [bíìrì]   ocupando um pequeno espaço.
bíkòṣe [bíkôxe]   a menos que;   a não ser que;   exceto.
bíkòṣe bẹ́ẹ̀ [bíkôxe béê]   senão.
bíkòṣebi [bíkôxebi]   a menos que;   a não ser que;   exceto.
bíkòṣepé [bíkôxepé]   a menos que;   a não ser que;   exceto.
bílálá [bílálá] {um chicote feito de couro com duas ou três tiras}    chicote.
bìlísì [bìlíssì]   mal.
bímọbímọ [bímóbímó]   vassourinha   Planta Scoparia dulcis L., Fam.Scrophulariaceae.
bínú [bínú]   zangado;   com raiva.
bínújẹ́ [bínúdjé]   triste.
bíótilèjẹ́pé [bíótilêdjépé]   apesar de.
biri [biri] {Servo de Xangô}    a escuridão   escuridão.
bìrí [bìrí]   completamente;   inteiramente.
bìrì [bìrì]   ocupando um extenso espaço circular.
biribiri [biribiri]   muito escura;   sombriamente.
bìrìkìtì [bìrìkìtì]   arco.
bísí [bíssí]   bisi.
bíyẹmí [bíiémí] (Familia me cabe)    quebra pedra;   Planta Phyllanthus niruri L., Fam.Euphorbiaceae   quebra pedra rasteira   Planta Euphorbia prostrata Aiton, Fam.Euphorbiaceae.
biyesí [biessí]   respeitar ou reverenciar a grandeza.
bo [bo]   sempre.
 [bó]   ralado;   descascar;   tirar a casca de.
 [bô]   cobrir;   esconder;   soterrar;   vestir.
bọ [bó]   escorregar;   adorar;   idolatrar;   nutrir; {peça de roupa}    tirar.
bọ́ [bó]   alimentar; {casa}    bater chão de barro;   lavar;   despir alguém;   sacrificar; {como uma folha ou fruto de uma árvore}    cair.
bọ̀ [bô] {com as mãos}    agitar;   amimar;   perfurar;   perfurar; {em água}    cozinhar; {água}    ferver;   colocar;   inserir;   cozer ligeiramente; {de casa}    sair;   vir; {vindo}    chegar; {entrar em uma casa}    entrar;   regressar.
bọ ... laṣọ [bó ... laxó]   despir-se.
bọ ... bàtà [bó ... bâtâ]   calçar sapatos.
bọ̀ ... bàtà [bô ... bâtâ]   calçar sapatos.
bọ ... laṣọ [bó ... laxó]   despir.
bò ... mọ́lẹ̀ [bô ... mólê]   enterrar.
bọ́ ... silè [bó ... silê]   falhar;   deixar cair.
bò mọ́lẹ̀ [bô mólê]   transbordar.
bọ́ sáàríín [bó sáâríín]   intervir.
bọ́ ṣákoko [bó xákoko]   afortunado;   oportuno.
bọ́ sarin [bó sarin]   intervir.
bọ́ sí àárín [bó sí âárín]   interferência.
bọ́ sínú [bó sínú] {empresa}    fundir.
bọ́ ṣọ [bó xó]   despir.
bọ-laṣọ [bó-laxó]   desnudar.
bò-mọlẹ̀ [bô-mólê]   soterrar.
bòbó [bôbó]   berinjela africana   Planta Solanum dasyphyllum Thonn. ex Schum, Fam.Solanaceae Sin. de Solanum macrocarpon L..
bòbọ́ [bôbó]   arrebenta cavalo   Planta Solanum aculeatissimum Jacq., Fam.Solanaceae.
bòbó àwàdí [bôbó âuâdi]   berinjela africana   Planta Solanum dasyphyllum Thonn. ex Schum, Fam.Solanaceae Sin. de Solanum macrocarpon L..
bóbó àwòdì [bóbó âuôdì]   capparis thonningii   Planta Capparis thonningii Schumach., Fam.Capparaceae Sin. de Capparis brassii DC..
bòdè [bôdê]   alfândega.
bóju [bódju]   lavar o rosto.
bojújẹ́ sí [bodjúdjé sí]   franzir as sobrancelhas.
bójúrẹ́ [bódjúré]   assa-peixe   Planta Vernonia cinerea (Linn.) Less., Fam.Asteraceae.
bójútó [bódjútó]   fiscalizar;   cuidar de;   tomar conhecimento de.
bojútọ́na [bodjútóna] (Vigia o caminho)    erva pombinha   Planta Phyllanthus acutifolius Poir. ex Spreng., Fam.Euphorbiaceae.
bojúwò [bodjúuô]   inspecionar.
bõkẹlẹ [bookélé]   privado;   secreto.
bọki [bóki]   inhame branco   Planta Dioscorea rotundata Poir., Fam.Dioscoreaceae.
bọ̀kìní [bôkìní]   cavalheiro.
bòkòtóò [bôkôtóô]   mocotó.
bọlá [bólá]   honrar;   reverenciar.
bọ́láńlé [bóláunlé] (Encontro a riqueza em casa)    bolanle.
bòlẹ̀ [bôlê]   cobrir o chão.
bọ́lẹ̀ [bólê]   bater chão de barro;   engessar.
bolebole [bolebole]   ladrão.
bolobóló [bolobóló]   malva roxa   Planta Urena lobata L., Fam.Malvaceae.
bọ́lọgí [bólógí]   lírio.
bọ́lọ́gí [bólógí]   espinafre africano   Planta Senecio Biafrae Oliv. & Hiern, Fam.Compositae.
bomi [bomi]   levar água em um vasilha.
bomi jó [bomi djó]   escaldar.
bomi rin [bomi rin]   irrigar.
bọmọ́ [bómó]   sorgo   Planta Sorghum sp, Fam.Poaceae.
bomubómú [bomubómú]   algodão de seda   Planta Calotropis procera (Ait.) Ait. f., Fam.Asclepiadaceae.
bónfò [bónfô]   saia curta.
bọnni [bónni]   esponjeira   Planta Acacia farnesiana (L.) Willd., Fam.Fabaceae Sin. de Vachellia farnesiana (L.) Wight & Arn..
bọnnọ-bọ́nnọ́ [bónnó-bọnnọ]   alfarroba   Planta Albizia adianthifolia (Schumach.) W.Wigth, Fam.Fabaceae.
bonokó [bonokó]   leiteirinho   Planta Sebastiania brasiliensis (Spreng.) Müll.Arg., Fam.Euphorbiaceae.
bòòkẹ̀lẹ̀ ara ọkùnrin tàbí obìnrin [bôôkêlê ara ókùnrin tâbí obìnrin]   orgão genital.
bọ̀ọ̀lì [bôôlì]   banana assada.
bọ́ọ̀lù [bóôlù]   bola.
bòra [bôra]   cobrir o corpo.
bọ́ra [bóra]   despir.
borí [borí]   predominante;   cobrir a cabeça;   dominar;   superar;   prevalecer;   predominar.
bọri [bóri]   adorar o deus da cabeça.
bọrìṣà [bórìxâ]   homenagear orixá.
bóró [bóró] (vindo facilmente)    jateorhiza   Planta Jateorhiza macrantha (Hook.f.) Exell & Mendonça, Fam.Menispermaceae.
bọrọ́ [bóró]   sem ornamentação;   simples.
bọ̀rọ́ [bôró]   saciar-se;   estragar acariciando.
bọ̀rọ̀ [bôrô]   em breve;   imediatamente;   muito.
bọ̀rọ̀ kònú [bôrô kônú]   estúpido;   muito extravagante;   desperdiçador.
bọ́rọ̀bọ́rọ̀ [bórôbórô]   escorregadio.
bọromọ́ [bóromó]   sorgo   Planta Sorghum sp, Fam.Poaceae.
bosẹ [bossé]   cobrir os pés.
bọ́sẹ́ [bóssé]   facilmente;   gradualmente;   secretamente;   silenciosamente.
bọsi [bóssi]   entrar.
bọsilẹ̀ [bóssilê]   falhar;   cair.
bọsìlẹ̀ [bóssìlê]   falhar;   soltar.
bótà [bótâ]   manteiga.
bòti [bôti]   puir;   esgarçar.
bọti [bóti]   malte;   malte de sorgo.
botiboti [botiboti]   tolamente.
bótilẹṣe [bótiléxe]   conquanto;   contudo;   embora;   apesar de.
bótiwùkórí [bótiuùkórí]   de qualquer maneira.
bòtújẹ̀ [bôtúdjê] (Pássaro pequeno abre e come)    pinhão coral   Planta Jatropha multifida L., Fam.Euphorbiaceae.
bọ̀tújẹ̀ funfun [bôtúdjê funfun]   pinhão branco   Planta Jatropha curcas L., Fam.Euphorbiaceae.
bọ̀tújẹ̀ pupa [bôtúdjê pupa]   pinhão branco;   Planta Jatropha curcas L., Fam.Euphorbiaceae   pinhão roxo   Planta Jatropha gossypiifolia L., Fam.Euphorbiaceae.
bọ̀tújẹ̀-ùbọ̀ [bôtúdjê-ùbô]   pinhão branco   Planta Jatropha curcas L., Fam.Euphorbiaceae.
bọ̀wá [bôuá]   mover para;   vir.
bọwále [bóuále]   entrar;   retornar do exterior.
bọwọ [bóuó]   dividir.
bọ̀wọ [bôuó]   homenagear.
bọ̀wọ́ [bôuó]   agitar as mãos.
bọ̀wọ̀ [bôuô]   considerar;   homenagear;   honrar;   observar com atenção;   prestar respeito a;   respeitar;   santificar.
bóyá [bóiá]   esperançosamente;   porventura;   provávelmente;   talvez;   probabilidade.
boyíNAGÔ  [boì]   pimenta de macaco;   Planta Piper tuberculatum Jacq., Fam.Piperaceae   Planta Piper amalago L., Fam.Piperaceae   bétis cheiroso;   Planta Piper eucalyptifolium Rudge, 1805., Fam.Piperaceae   matico   Planta Piper angustifolium Ruiz & Pav., Fam.Piperaceae.
boyí funfunNAGÔ  [boì funfun]   bétis branco   Planta Piper rivinoides Kunth, Fam.Piperaceae.
bu [bu]   cozer sob cinzas quentes ou brasas.
 [bú]   blasfemar;   gritar;   censurar;   insultar;   ofender;   explodir;   abusar.
 [bù]   pegar uma porção;   atravessar;   buscar;   cortar;   grelhar;   assar.
bù ... jẹ [bù ... djé] {comer}    beliscar;   morder; {comer}    roer.
bu àjílẹ́ [bu âdjílé]   fertilizar.
bù jẹun [bù djéun]   jantar.
bu omi gbígbóná dà jó dà jó [bu omi bíbóná dâ djó dâ djó]   escaldar.
bu omi wọ́n [bu omi uón]   borrifar.
bùbá [bùbá]   blusa;   túnica.
buburu [buburu]   doente.
búburú [búburú]   mal;   perverso.
bujẹ́ [budjé]   gardênia de flores pintadas;   Planta Rothmannia longiflora Salisb., Fam.Rubiaceae   morelia;   Planta Morelia senegalensis A.Rich., Fam.Rubiaceae   jenipapeiro   Planta Genipa americana L., Fam.Rubiaceae.
bùjẹ [bùdjé]   tenda.
bùjè dúdú [bùdjê dúdú]   morelia   Planta Morelia senegalensis A.Rich., Fam.Rubiaceae.
bujẹ́ igbó [budjé ibó]   gardênia de flores pintadas   Planta Rothmannia longiflora Salisb., Fam.Rubiaceae.
bujẹ́ ńlá [budjé unlá]   gardênia de flores pintadas   Planta Rothmannia longiflora Salisb., Fam.Rubiaceae.
bujẹ́ wẹẹrẹ [budjé uééré]   estrela-de-açucena   Planta Randia maculata DC., Fam.Rubiaceae Sin. de Rothmannia longiflora Salisb..
bùjé wẹẹrẹ [bùdjé uééré]   sorindeia   Planta Sorindeia warneckei Engl., Fam.Anacardiaceae.
bùjẹkùn [bùdjékùn]   diminuir;   declinar.
búkà [búkâ]   uma tenda;   casebre;   um galpão de mercado.
bùkátà [bùkátâ]   obrigações;   responsabilidades domésticas.
bùkú [bùkú] {Um dos deuses que supostamente acompanham o deus da varíola, ele mata as pessoas afetadas com varíola, estrangulado-as}    buku   diminuir;   encurtar;   reduzir.
bùkún [bùkún]   abençoar;   adicionar para; {aumentar (algo) em importância e tamanho}    expandir;   incrementar.
bùkùn [bùkùn]   deficiente;   abater;   depreciar;   derrogar;   menosprezar;   minorar;   desdenhar;   reduzir.
bùkún fun [bùkún fun]   abençoar.
bùkún ọ̀rọ̀ [bùkún ôrô]   exagerar.
bùkúró [bùkúró]   diminuir.
bùlà [bùlâ]   adulterar;   diluir.
bùlè [bùlê]   cobrar sobre;   colocar sobre;   impor uma multa.
bùlẹ̀ [bùlê]   remendar.
bùléni [bùléni]   multar.
búlúú [búlúú]   azul.
bùn [bùn]   dar;   presentear.
bùn ... láàyè [bùn ... láâiê]   permitir.
bùn ... láyè [bùn ... láiê]   dar lugar;   permitir.
bupá [bupá]   vacinar.
búra [búra]   prestar juramento;   jurar;   prometer.
búra ... eké [búra ... eké]   jurar falsamente;   perjurar;   renegar.
bùràsíìlì [bùrâssíìlì]   brasil.
búrẹ́dì [búrédì]   pão.
burẹfú [buréfú]   fruta pão   Planta Artocarpus altilis, Fam.Moraceae.
burẹ́wà [buréuâ]   feio.
búrọ̀ọ́ṣì ìfọyín [búrôóxì ìfóìn]   escova de dentes.
burú [burú]   doente;   horrível;   infame;   malvado;   nocivo.
burú jù [burú djù]   pior.
burú rékọjá [burú rékódjá]   infame;   ultrajante.
burújù [burúdjù]   em pior estado;   em pior situação;   horrível;   pior;   terrível.
buruku [buruku]   intensamente;   muito.
burúkú [burúkú]   desagradável;   malvado;   ruim;   severo.
bùrùwà [bùrùuâ]   má conduta;   malcriado.
bùsà [bùssâ]   honrar;   respeitar.
bùṣan [bùxan]   apertar com os dentes;   morder.
bùsí [bùssí]   abençoar;   adicionar para.
bùwọ́n [bùuón]   aspergir.
buyin [buin]   honrar;   respeitar;   reverenciar;   venerar.
bùyìn fun [bùín fun]   honrar.